Российский сериал «Папины дочки» вышел на экраны еще в 2007 году. Через три года немецкая кинокомпания купила права на свою адаптацию «дочек», назвав проект «Полный дом дочек». «Рамблер» расскажет, что не так с немецкой версией сериала.
В Германии телесериал не стал так популярен, как оригинальные «Папины дочки» в России. Поэтому был снят всего один сезон, который показали зрителям не полностью.
Успех сериала во многом зависит от актерского состава. Тут-то немцы и совершили ошибку. Роль старшей дочери Маши играла слишком взрослая девушка, а ее поведение многие зрители находили вульгарным.
Даша, которая по сюжету была готом, вела себя вовсе не так, как подобает людям этой субкультуры. В немецкой версии сериала она казалась очень даже милой девушкой, только полностью облаченной в черную одежду.
В выборе спортсменки Жени и всезнайки Галины Сергеевны режиссер не ошибся. А вот на роль Пуговки, младшей дочери, которую российский зритель просто обожал, немцы выбрали совсем неподходящую девочку. Она не была такой харизматичной, какой была Екатерина Старшова в этой роли.
Возможно, сериал бы ждал успех, если бы авторы «Полного дома дочек» переработали проект под своего зрителя, а не просто скопировали российскую версию «Папиных дочек» и сменили название.
Видео дня. Чего стоила Михалкову роль в «Жестоком романсе»